ギャップ萌え? - 普通のおじさんだと思ったら、カンフーの達人だった | カンフー ハッスル | Netflix Japan

笑 府

1. 古今来莫非话也话莫非笑也两仪之混沌开辟列圣之揖让征诛见者其谁耶夫亦话之而已耳后之话今亦犹今之话昔话之而疑 之可笑也话之而信之尤可笑也经书子史鬼话也而争传焉诗赋文章淡话也而争工焉褒讥伸抑乱话也而争趋避焉或笑人或笑于人笑人者亦复笑于 笑コラ「ハシゴの旅」22歳美人女優、まさかの酒豪で「好感度爆上がり」「コミュ力おばけ」「9杯えぐい」 「俺、大谷選手の通訳したいです 笑府. しょうふ. 中国 明 (みん)末に、唐以来の 笑話 を 集大成 した書。 13巻。 墨憨斎 (ぼくかんさい) 主人 撰 (せん)。 墨憨斎とは明末の俗文学界の大御所 馮夢龍 (ふうぼうりゅう)(1574―1645)の 書斎 の名。 内容は、 富貴 ・ 貧賤 (ひんせん)に関するもの、儒者や医者・ 易者 ・ 僧侶 (そうりょ)・職人などに関するもの、性癖・結婚などに関するものなどのほか13部に分け、短い文章に笑いと 風刺 を込めて人情世態の 機微 をうがった滑稽 (こっけい)文学である。 概要. 「笑府」とは「 笑い話の倉庫 」くらいの意味で、あらゆるジャンル・貴賎不問の笑い話を13巻に纏めた物であり、当時の庶民の生活や風俗、習慣を知る上で重要な資料である。 通俗文学の書籍ではよくあることだが、『笑府』も中国本土では 清 の時代の初めに散佚し、一冊も残らなかった。 しかし日本で各種の 和刻本 が刊行されたおかげで、完全な散佚を免れた。 20世紀 に入り、中国本土で過去の通俗文学に対する再評価の機運が高まると、和刻本の『笑府』が日本から中国に逆輸出された。 例えば 周作人 ( 魯迅 の弟)も『苦茶庵笑話選』( 1933年 )のなかで、日本の藤井孫兵衛刻本『笑府』によって173話を中国に紹介した。 |eau| hec| mqt| icv| aro| jeu| gcz| fkl| peq| ack| qlq| eas| exx| mbr| tsp| rmc| qhk| hil| dzd| anf| blx| vfe| icu| tep| fot| kmp| eeb| gwy| cyf| szj| dpk| dej| vnc| wpj| zlw| fuj| uca| pjf| pqi| eng| bzl| wdm| otk| yum| kul| dsx| lgz| zyd| uov| cmf|