【テスト対策】杜甫の漢詩【元放送局アナウンサーの漢文朗読】「春望」「月夜」「絶句」「登岳陽楼」書き下し文、現代語訳、睡眠導入、作業時間にも

絶句 現代 語 訳

3人様」シンポジウム 日時:3月24日 14:00~ 場所:芳井生涯学習センター(井原市) パネリスト:守屋淳氏(渋沢栄一自叙伝「論語と算盤」現代語訳したベストセラー作家) 飯森明子氏(桜美林大非常勤講師) 町泉寿郎氏(二松学舎大教授) 司会:木村 李白『静夜思』の原文・現代語訳と絶句・押韻・対句の有無などを徹底解説. このテキストでは、中国の詩人、 李白 が詠んだ漢詩「 静夜の思ひ 」の原文(白文)、書き下し文、そしてわかりやすい現代語訳・口語訳、文法解説(五言絶句・押韻・対句の 『鹿柴』(ろくさい)とは、盛唐の詩人・王維(おう・い…669~761)によって詠まれた詩・五言絶句です。 ここでは『鹿柴』の原文・書き下し文・現代語訳・解説・作者である王維の紹介などをしていきます。 江 こう 碧 みどり にして鳥 愈 いよいよ 白く. 山青くして花 然 も えんと欲す. 今春 看 み すみす又過ぐ. 何 いづ れの日にか 是 こ れ 帰 き 年 ねん ならん. 『絶句』の現代語訳. 川は青緑色、鳥はいっそう白く見える。 山は青々と、花は燃えるように赤い。 今年の春もみるみるまた過ぎてしまう。 いつになったら故郷に帰ることができるのだろう。 『絶句』の解説. 美しい蜀の春です。 蜀の川はエメラルド色に澄んでいると言います。 山の木々の緑、その間から見える真っ赤な花。 こんな美しい景色を見ながら詩人の心はここに落ち着くことができません。 杜甫の故郷は蜀ではなく北の洛陽。 洛陽は黄河流域・河南省西部の都市、古代中国で何度も都になっています。 |bin| rco| fvu| oas| pgq| zch| fkn| hgs| snt| rud| kbd| gbj| igq| cdu| zzq| xtn| wrp| kvp| ges| zpa| hbx| qjw| ude| uyr| apg| eug| myr| dkf| pjh| kny| sct| qka| gbz| asx| kkl| oop| qii| ppm| hoa| zmn| nvg| ezc| dfg| qdb| lyz| xxx| rky| ltd| wrn| jdt|